Tapisserie d'art
Cultural - Exhibition

Tapisserie d'art

Exposition tapisserie d'art du 29 août au 7 septembre 2017 par Jozef Jacubczyk

Description

La nature joue invariablement un grand rôle tant dans ma vie personnelle que professionnelle. C'est elle qui me guide et me conduit sur ma voie artistique. En commençant par le choix de la matière de mes créations, le lin et la laine m'attirent par leur aspect naturel et qui reflète fidèlement le côté chaleureux et irrégulier, inattendu de la nature. Ces matières me permettent de reproduire les nuances les plus discrètes de la verdure, de la terre, de l'eau, et qui apparaissant dans mes œuvres sous différents aspects tels qu’un paysage, une natures morte, une composition abstraite.

Je me réfère également à la nature dans ma technique de tissage. J'utilise depuis le début une ancienne façon de travailler le fil, datant de plusieurs siècles, qui reste fastidieuse, exigeante, lente mettant souvent à l'épreuve la patience et la motivation de l'artiste. Ce mode de travail demande en amont une planification précise des effets souhaités, sans possibilité de retour ou de correction. Malgré la rigueur que demande cette technique, j'y tiens beaucoup car elle procure une possibilité de création de couleurs inédites, de contrastes tout comme de mélanges uniques et impossibles à reproduire avec d'autres procédés artistiques.

Bien souvent, les harmonies et la richesse des couleurs obtenues sont surprenantes, également pour l'artiste lui-même. La finesse de création qu'elle procure facilite la réalisation de ma devise artistique qui est de reproduire, grâce au fil, l'effet de la peinture. Ainsi, on donne souvent à mes tapisseries la qualification de « peintures tissées ».

La grande exigence de cette manière de faire me pousse encore et toujours au dépassement des limites artistiques et à la créativité. Elle m'apprend tout simplement l'humilité. Même si j'espère bien évidement que mon travail pourrait émouvoir en tant qu'œuvre artistique (ce qui est le but final de ma démarche) il est important de prendre en compte la difficulté artisanale du travail (il faut 2 mois pour créer 1 mètre carré de tapisserie). La tapisserie artistique demande à l'artiste beaucoup de sacrifice et une solide connaissance de la technique de tissage pour qu'elle puisse éveiller les sens et toucher le fond de nos âmes.

Estérel Côte d'Azur depending on your mood
Weather
Sea side
Today
-- °C Wind : -- km/h
Tomorrow
-- °C Wind : -- km/h
After tomorrow
-- °C Wind : -- km/h
Hinterland
Today
-- °C Wind : -- km/h
Tomorrow
-- °C Wind : -- km/h
After tomorrow
-- °C Wind : -- km/h
Water temperature
Fréjus -- °C
Saint-Raphaël -- °C
Les Issambres -- °C
+
-

Clic on areas to zoom in

Carte clair
Carte fonce
Carte zone 1
Carte zone 2
Carte zone 3
Carte zone 4
Carte zone 5
Carte zone 7
Carte zone 6
Carte zone 8
pays de fayence - nord

Fayence area

The Pays de Fayence (Fayence district) has many great provencal villages. All of them have a particularity such as the view from Mons or the artistic streets of Tourrettes. Do no forget to stop in Seillans that has the label of "Most beautiful village in France"

Go back to map
pays de fayence - sud

Fayence area

North of the A8 motorway, you will find the Pays de Fayence. Saint-Cassien lake, a real oasis of freshness in the Var, awaits you! Take a break at the Lake House before visiting the villages of Bagnols-en-Forêt, St-Paul-en-Forêt or Tanneron.

Go back to map
roquebrune sur argens - la bouverie

Roquebrune-sur-Argens

The city of Roquebrune-sur-Argens is the most westerly of the destination. It includes three districts: La Bouverie, at the foot of Gorges du Blavet; The village, overlooked by its magnificent rock, and Les Issambres, with its nautical activities by the sea.

Go back to map
les adrets de l'esterel

Les Adrets de l'Estérel

Les Adrets de l'Estérel is a small town located at the extreme southeastern Var. Bordering the Maritimes Alpes, it is composed of large green forests. The town overlooks the bay of Cannes and has an exceptional view on the Lérins Islands and the Corniche de l'Estérel.

Go back to map
village de puget sur argens

Puget sur Argens

Puget sur Argens is a small village located in the middle of many wineries. Its commercial area, near the village, includes many shopping center. North of the village, the Bois du Defens give rise to several walks.

Go back to map
roquebrune-sur-argens - les issambres

Les Issambres

Welcome to Les Issambres, the district of Roquebrune-sur-Argens located on the coast. True paradise with its 8 km of beaches and creeks, this family seaside resort, already frequented at the time by the Romans, is located between the Gulf of Saint-Tropez and Fréjus-Saint Raphaël.

Go back to map

Fréjus

Frejus, located halfway between Cannes and Saint-Tropez, is at the heart of the Côte d'Azur. Based on a sandstone buttress of the Esterel massif, the town dominates the valleys of Argens and Reyran. Frejus has the appearance of a small Provencal town whose new districts extend to the sea.

Go back to map
saint-raphael - massif de l'esterel

Saint-Raphaël

65km from Nice Côte d'Azur International Airport, Saint-Raphaël is located between Cannes and Saint-Tropez. This seaside resort on the Mediterranean coast is at the bottom of the great Esterel mountains. Saint Raphael, whose city center is by the sea, is divided into different neighborhoods that have all their characteristics and their personalities.

Go back to map
Fayence areaFayence areaRoquebrune-sur-ArgensLes Adrets de l'EstérelPuget sur ArgensLes IssambresFréjusSaint-Raphaël
Webcams
Subscribe to our newsletter